DG Interpretation


The Directorate General for Interpretation (DG Interpretation – also known as SCIC) is the European Commission’s interpreting service and conference organiser. It reports to  Commissioner Günther H. Oettingerexternal link.

As part of the Commission's commitment to transparencyexternal link, Directors-General publish information on meetings held with organisations or self-employed individuals.

Information on meetings held by Director-General Florika Fink-Hooijer.


The European Union, in its essence, can be seen as one long, on-going, intense political and technical conference. For 50 years, the Member States have been negotiating day in and day out on the basis of proposals from the Commission. The Regulations and Directives that make up EU legislation begin around the conference table. DG Interpretation provides interpreters for some 11.000 meetings every year and is the largest interpreting service in the world.


DG Interpretation manages the allocation of Commission meeting rooms and provides support for the smooth running of meetings in many languages that are held there. It also organises conferences for Directorates-General and departments of the Commission, typically in the range of over 40 main events per year. Its mission is therefore to make possible multilingual communication at the core of Community decision-making by:


1. providing quality interpretation services;

 2. providing an effective service of conference organisation including technical support and design management of modern conference facilities;

 3. helping to put the Commission's new multilingualism strategy into practice.


For more informtion, click here


Open Calls


DG Interpretation

Name of Call

Description of Call

Eligible Applicants


Grants for actions to support training in conference interpreting –
academic year 2017-2018

As a provider of an inter-institutional service, DG Interpretation’s mission requires it to ensure that a sufficient number of qualified conference interpreters are available to enable the European Union's institutions to function properly. The programme contributes to this mission by supporting the following actions in the field of interpretation:

• the promotion of quality and linguistic diversity in the teaching of interpreting in the official languages of the EU and of the candidate countries;
• the establishment and support of postgraduate centres of excellence;
• cooperation among postgraduate courses from different Member States and from candidate countries; a limited number of postgraduate courses from third countries offering languages of particular interest for the EU may also be included; and
• the development of innovative pilot projects.

Eligibile actions under this call include:
a) actions related to the organisation of specialised master or post-graduate courses in conference interpreting; and
b) special projects aimed at contributing to interpreter training or at applying the results of scientic research to interpreter training

Universities; legal entities, whose main aim is to develop and/or support cooperation and disseminate best practices in the field.

May 15, 2017